Ir al contenido principal

El contenido del post se ha ocultado

Para desbloquear el contenido, haz clic aquí

Melanie
Novia Habitual Octubre 2021 Burgos

Duración boda civil bilingüe

Melanie, el 8 de Marzo de 2020 a las 22:16 Publicado en el Grupo Ceremonia Nupcial 0 17

Muy buenas chicas,
como he puesto en algún otro sitio, me caso este año en España, primero en el juzgado y luego con una ceremonia libre/civil bilingüe en español y alemán. Smiley heart Me preocupa un poco el tema de la duración... Pues parece que aquí todo el mundo cuenta con una ceremonia de 20-30 minutos, tanto el organizador del local comoi novio, mi suegra... 😄 Mientras mi amiga alemana que prepara la ceremonia dice que es muy poco, que ella contaba más bien con una hora. Hace falta verdaderamente traducir todo el texto en ambos idiomas? Se alarga mucho poniendo partes de alguna canción que queríamos incluir? Haciendo un ritual de la arena? Hablarán dos amigas, la alemana que organiza todo y la parte española una española. Como lo veis? Si todo el mundo supiera inglés, lo tendríamos más fácil... :-(

17 Respuestas

Última actividad por Ana, el 11 de Marzo de 2020 a las 13:05
  • Ana
    Barcelona
    Ana ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido

    ¡Hola preciosa!
    Veo que ya lo tenéis todo arreglado con tu amiga, ¡ya verás como saldrá genial! Smiley smile

    ¿Dónde haréis la ceremonia?

    ¡Si necesitas ayuda con cualquier otra cosa de la boda sólo tienes que decirnos! Smiley winking

    Un besito

    • Responder
  • Melanie
    Novia Habitual Octubre 2021 Burgos
    Melanie ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Bueno chicas 😊
    Gracias por vuestros consejos. Aunque mi amiga por su experiencia en otras bodas que ha organizado en Alemania no lo llega a ver igual, se intentará a ajustar a media hora. 👏 Alternando de alguna manera entre ambos idiomas. Y aquellas partes que no se digan en alto en uno de ellos, sean traducidas en una libreta para que sirva de guía y de recuerdo. Smiley heart Así todos se sentirán atendidos e incluidos y no se le hará muy pesado a nadie. Menos un 25.7., ojalá con mucho sol ☀ y calor azo! ☺ 🍻
    • Responder
  • Emafose
    Novia Máster Febrero 2020 Islas Baleares
    Emafose ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hola cielo, solo estube en una boda bilingüe y la ceremonia duro unos 45 min max, el oficiante leio todo en español y luego salió una hermana del novio y leio un poco en su lengua de origen (es africano), según nos explicó la novia que la hermana del novio leio lo mismo que el oficiante pero resumido, luego salió la hija mayor de la novia y leio un pequeño texto de el principito, salió la madre del novio a leer en su lengua también un texto y ya pasaron a firmar y duro eso, unos 45 min por decir mucho
    • Responder
  • Marta
    Novio Experto Agosto 2021 Cantabria
    Marta ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Yo creo que depende del sitio de como sea la ceremonia y todo. Yo he ido a una bilingúe español-aleman y no traducían todo, unos caxos los hacían en español y otros en aleman y quedo muy bonita. 20-30 minutos como mucho, en el sitio no podía durar más
    • Responder
  • Irene
    Novia VIP Agosto 2020 Barcelona
    Irene ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hola! Yo creo que traducir toda la ceremonia se hará muy pesado... podríais ir por partes... un poco en español otro poco en alemán...
    • Responder
  • Sand
    Novia Adicta Julio 2019 Zaragoza
    Sand ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Mi boda fue española y francesa. elegi una amiga bilingue de testigo para dirigir la ceremonia y el otro testigo español la ayudo. juntos se intercambiaban la palabra pero hubo poca traduccion, solamente un discurso divertido de como nos conocimos. el resto hacian las transiciones con las 3 personas que quisieron hablar y segun eran franceses o españoles, ella o el le anunciaba con unas palabras.
    lo mas chulo es decirnos los votos cada uno en su idioma.
    no traduzcas todo, es muy aburrido para la gente.
    • Responder
  • Elena
    Novia Habitual Enero 2021 Valencia
    Elena ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Nosotros lo hacemos italiano y español con la ventaja que ya hemos ido a alguna boda bilingüe. Sólo vamos a traducir algunas cosas pero vamos a dejar toda la ceremonia traducida en libretos. Así lo pueden seguir en su proprio idioma con el papel delante. Entre las cosas traducidas están los votos que vamos a hacer en el idioma del otro.


    Yo ya lo he visto antes así. No se hace pesado y queda bonito.
    • Responder
  • E
    Novia Leyenda Julio 2021 Sevilla
    Eva ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hombre yo pienso q traducir toda la ceremonia puede resultar muy pesado... La nuestra solo en castellano se estima q durará unos 45 minutos, con lecturas de un par de personas, votos, ritual de la arena... No sé... Creo q podéis, solo traducir las partes más significativas
    • Responder
  • Cris
    Súper Novia Junio 2021 Madrid
    Cris ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hombre pues no sé yo por ejemplo por parte de mi suegra viene la familia de Portugal y no por ello voy a hacerla así aunque también lo pensé pero mi boda por Iglesia...y lo que tengo pensado en que tanto invitaciones como algunas cosas más Irán en ambos idiomas..claro esta jeje pero ya te digo que al principio lo baraje y luego empecé a rayarme de que iba a ser una historia entonces hemos decidido pues llevarlo a otra forma jejeje para evitar el lío jaaj
    • Responder
  • A
    Novia Máster Julio 2021 Guipúzcoa
    Aitziber ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido

    Vaaaaaaaaa no creo que sea mucho más de media hora. Lo bueno del civil es que se hace ti ta.

    • Responder
  • Melanie
    Novia Habitual Octubre 2021 Burgos
    Melanie ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hombre yo no lo veo tampoco tan mal que dure 30-45 minutos. Aunque novio piensa que 30 ya casi son mucho. Pues la de su hermano, claro, solo en español, duraría 15-20 minutos... El caso es que mi amiga, la maestra de ceremonia, los 30 minutos los ve muy corto porque se planteaba traducir todo en ambos idiomas. Digo que quizás no sea ni necesario. Pero entiendo que por incluir dos idiomas ya se alarga todo un poco más de lo "normal"... Total que tengo un lío en la cabeza... 😄
    • Responder
  • María
    Novia Leyenda Julio 2022 Barcelona
    María ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Personalmente, se me hace un poco pesado las bodas que duran más de 45 minutos pero, es tu boda!!! Que dure el tiempo que tú y tu pareja consideréis que tiene que durar🤭😉
    • Responder
  • Nadine
    Súper Novia Julio 2021 Madrid
    Nadine ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hola Melanie,
    nosotros tambien hacemos la ceremonia en español y aleman. Nos han recomendado que intentemos que sean en total 45 min , max 1h. Estamos tambien con esa duda de si traducir todo o solo partes. Todavia no lo tenemos claro. Hemos quedado con el oficiante en dos semanas para ver los detalles y diferentes opciones pero creo que intentemos que todo será traducido de alguna manera. Una parte por escrito otra en directo como los votos etc.
    Me parece genial tu debate porque creo que esa duda la tenemos todos que organizan la boda en varios idiomas

    • Responder
  • Verónica
    Novia VIP Agosto 2020 Sevilla
    Verónica ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Yo he ido a 3 bodas en un idioma que no lo entendía en absoluto y no he tenido ningún problema como invitada. Haría bilingue la parte de bienvenida y nada más Smiley smile
    • Responder
  • Paula
    Novia Máster Julio 2020 Las Palmas
    Paula ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hola ! Nosotros tenemos ceremonia bilingüe y el maestro de ceremonia nos dijo que duraba una hora
    • Responder
  • A
    Novia Máster Agosto 2020 Madrid
    Arii ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Pues no sé qué decirte nunca fui a ninguna boda bilingüe
    • Responder
  • Rut
    Novia VIP Junio 2022 Barcelona
    Rut ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido

    Hola!
    Nosotros tenemos boda bilingüe pero religiosa, haremos mitad de la misa en castellano y la otra mitad en noruego. Obviamente, cogeremos los textos literales y serán leídos, para que todos entiendan todo. El sacerdote leerá su parte en español y un familiar, leerá los textos en noruego. La duración máxima de la ceremonia, con música, textos y votos será de hora y cuarto/media para que no se haga muy pesado.
    Efectivamente, si todos supiesen inglés resultaría todo más fácil pero pierde el encanto del idioma nativo Smiley smile Así que sinceramente, aunque se haga quizás un poco más largo, yo lo haría completo para respetar una familia y la otra, a demás, no todos los días se ve una boda bilingüe y seguro que la mayoría de invitados lo considera hasta curioso! Smiley smile

    • Responder

Elegiste . Escribe un comentario y añade más detalles a tu elección 👇

×

Artículos relacionados

Grupos generales

Inspiración